"Багато людей хочуть заговорити, але не можуть наважитися"

Ініціатива "Навчай українською" 19 серпня на Володимирській гірці у столиці презентувала й запустила акцію Мовомаратон. До неї долучилися 5 тис. людей, які хочуть почати спілкуватися українською чи покращити знання мови. Організатори проводитимуть дистанційні тренінги.

 Найбільше охочих взяти участь в акції виявилося в Києві, Харкові, Дніпрі, Одесі й інших великих містах. Є із закордону, каже координаторка проєкту "Навчай українською" Іванна Кобєлєва, 32 роки. Протягом місяця учасники Мовомаратону щодня отримуватимуть через інтернет завдання та навчальні матеріали, проходитимуть заняття. Так мають подолати мовний бар'єр. Спілкуватимуться з тренерами і між собою.

Мовомаратон присвятили 30‑річчю незалежності України. Запланували протягом 30 днів проводити по одному заняттю. Завершать 19 вересня. Тоді в Києві проведуть сімейний фестиваль, присвячений українській мові. Зустрічі влаштують і в інших містах, де є велика кількість учасників Мовомаратону.

Що зупиняє людей, яким важко перейти з російської на українську?

 Найбільше заважає оточення. Родина, друзі та колеги часто говорять російською. Коли людина переходить на українську, це їх дивує. Починають чіплятися з питаннями, цікавитися чи все гаразд? Буває, що реагують грубо. Це шкодить.

Тому психологи, з якими ми консультувалися, радять починати спілкуватися українською зі сторонніми людьми чи новими знайомими. Вони не дивуватимуться. Сприйматимуть вас як україномовну людину й самі підлаштовуватимуться.

Що радите зробити учасникам насамперед?

 Першим ділом перелаштували смартфони та комп'ютери на українську. У багатьох мова користування автоматично закладена російська. На перший погляд, це ніби дрібниця, але важливий та ефективний крок.

Чим займатиметеся під час тренінгів?

 Маємо заняття, присвячені українському правопису 2019 року. Люди знайомляться з нововведеннями, порівнюють з попередніми нормами. Ми розбирали вживання літери "ґ". Обговорили використання кличного відмінка. Люди почали користуватися ним, звертаючись до родичів і друзів.

Одного дня обговорювали діалектизми. Учасники Мовомаратону із задоволенням називали слова, які характерні тільки для їхніх регіонів. Інші підбирали відповідники зі своїх місцин.

У майбутньому буде заняття щодо гумору. Обговоримо україномовні карикатури та смішні колажі, повчимося їх робити. Це те, що популярне в соцмережах і цікаве всім.

Запланували провести зустріч по лайці. Для неї підготували уривки з "Енеїди" Івана Котляревського і "Баби Параски та баби Палажки" Івана Нечуя-Левицького. Не закликаємо використовувати лайку. Але пропонуємо ознайомитися, яка вона може бути вишукана, цікава та колоритна.

Ви займаєтеся популяризацією мови. Наскільки становище української змінилося останнім часом?

 Мені здається, що української мови стало більше. Мовний закон і квоти легалізували її. Людям тепер не потрібно пояснювати, чому говорять саме державною. Особливо приємно, що у сфері обслуговування та освіті зобов'язані використовувати українську. Побільшало її на радіо й телебаченні.

Багато людей хочуть заговорити, але не можуть наважитися. Їх зараз не менше, ніж під час попереднього Мовомаратону, який проводили 2016‑го, теж до ювілею незалежності. Мали так само 5 тисяч учасників.

Чим відрізняється нинішня акція від попередньої?

 Тоді робили все своїми зусиллями. Цьогоріч виграли грант від Міністерства молоді та спорту України і маємо можливість запрошувати лекторів та тренерів.

Частину витратимо на діяльність ініціативи "Навчай українською". У рамках її діяльності допомагаємо українізувати заняття позашкільних гуртків і секцій, освоїти мову викладачам і тренерам. Вони зобов'язані користуватися державною за законом. Така допомога зараз затребувана. У квітні 2021 року ми не змогли прийняти всіх бажаючих пройти тренінги. Мусили обмежитися тисячею.

Хочеш першим дізнаватись новини? Підписуйся на наш Telegram. Будь з нами!

12