UA RU EN

Grammar Guide #47: Mastering Ukrainian Verb Forms Ending in -no and -to

Поглиблене розуміння форм дієслів в українській мові - ключ до успіху в навчанні. Photo: Главком

The 'Grammar Guide' Series and Its Relevance

In the 47th installment of the 'Grammar Guide' series on the 'Glavcom' website, linguist Olha Vasylieva addresses the crucial rules for using verb forms ending in -no and -to. This topic is pertinent for many Ukrainian speakers, as proper use of grammatical structures enhances clarity and communication. This edition provides answers to ten reader queries covering various aspects of the Ukrainian language.

The 'Grammar Guide' column is published weekly, allowing it to tackle current linguistic issues and offer clear explanations. Readers can submit their questions to the email address info@glavcom.ua with the subject line 'Grammar Guide'. This provides an opportunity to receive expert answers on general rules as well as the specific usage of individual words and forms.

Key Points on Verb Forms

The new edition focuses particularly on verb forms ending in -no and -to, offering several important guidelines:

  • First, forms ending in -no/-to denote an action performed by an unspecified agent.
  • Second, one should avoid using passive participles in the role of a predicate.
  • Third, it is inadvisable to use passive constructions with verbs of imperfective aspect in the passive state ending in -sia, as they are uncharacteristic of Ukrainian syntax and style.

Among the reader queries addressed are questions from Aliona Voloshko regarding the forms 'Masnytsia' and 'Masliana' and their stress, and a query from Viktor Hubarev about the existence of a plural form for the word 'udacha' (luck). Other questions include the plural of 'holovnyi bil' (headache) from Anastasiia Honchar, and the correct usage of the term 'holovnyi bil' versus 'bil holovy' from Vadym Biloshystkyi. Topics also raised include feminine forms of nouns from Taras Hovdi, the translation of the term 'bezprydannytsia' from Natalka Doroshenko, and 'montirovka' from Serhii Osypak.

Olena Hnit inquired about the singular forms of the words 'krosivky' (sneakers) and 'kedy' (trainers), while Viktoriia Markiv was interested in the usage of the verbs 'odiagaty', 'nadiagaty', and 'nadivaty' (to put on/wear). Concluding the list is a query from Halyna Tatkova regarding the capitalization of a state's name in a historical context.

'Speak and write correctly!' urges the column's author, emphasizing the importance of proficient Ukrainian language use.

International Mother Language Day, observed on February 21, provides another occasion to promote linguistic norms and rules.

Attention to language norms is a vital aspect of preserving and developing the Ukrainian language, especially within the modern information landscape. For English speakers learning Ukrainian, understanding these specific verb forms is a common challenge. The 'Grammar Guide' series not only promotes linguistic literacy but also creates a platform for discussing current language issues that arise in everyday communication. Engaging readers in actively shaping the column's content can foster a deeper understanding of linguistic nuances and improve societal communication.