UA RU EN

«Главком» разбирает языковые тонкости: от правописания «Сил» до слов «икорка» и «середульший»

Эксперты «Главкома» исследуют нюансы языка, анализируя правильность написания и употребления различных выражений. Фото: Главком

Языковая рубрика на портале «Главком»

Еженедельная колонка «Языковой вопрос» на сайте «Главком», которую ведет филолог Ольга Васильева, помогает читателям разобраться в тонкостях украинского языка, правописания и словоупотребления. Свои вопросы можно направлять на электронную почту info@glavcom.ua, указав в теме письма «Мовне питання».

Один из рассматриваемых примеров — слово «розчіска». Оно не является кодифицированным, хотя встречалось в переводе «Тихого Дона» Евгения Плужника (1934 г.) и в произведении Николая Братана «Танго над лиманом» (2002 г.). Также обсуждаются абсолютные синонимы «садіння» и «саджання».

Нововведения и устоявшиеся нормы

С 2024 года согласно правопису слово «Сили» в названии «Збройні Сили України» будет писаться с заглавной буквы. В слове «паски» (ремень) ударение падает на первый слог: па́ски. Слово «ікорка» представляет собой уменьшительно-ласкательную форму от «икра». Термин «кав'яр» означает исключительно пищевой продукт из икры, и его использовали классики украинской литературы: Иван Котляревский, Григорий Квитка-Основьяненко и Тарас Шевченко.

В рубрике разъясняется, что имя «Дар'я» является ошибочным, правильные варианты — Дарья или Дарина. Устойчивое выражение «не в счет» корректно передается как «не в число». Слово «середульший» зафиксировано в словарях как разговорное, а форму «середульша» использовал Николай Кулиш в пьесе «Народный Малахий» (1928 г.).

Рассматривается и глагол «обеззброєний», присутствующий в современных академических словарях. Борис Тен употреблял слово «обеззброїти» в переводе шекспировского «Антония и Клеопатры». Слова с префиксом «обез-» встречаются в произведениях Ивана Котляревского, Ивана Нечуя-Левицкого и Лины Костенко.

Феминитив от «омбудсмен» — «омбудсманка». Отмечается также, что после прощальной формы вежливости в деловой переписке ставится тире. Подобные лингвистические проекты особенно важны для сохранения языковой идентичности в современном мире. Таким образом, рубрика остается полезным источником знаний для всех, кто интересуется нюансами и динамикой украинского языка.

В рамках языковой рубрики на портале «Главком» филолог Ольга Васильева отвечает на сложные вопросы о русском языке, освещая не только правописание, но и употребление слов. Например, в свежем выпуске она рассматривает использование термина «омбудсманка» и объясняет, какие слова были зафиксированы в словарях. Чтобы узнать больше о языковых тонкостях и получить ответы на каверзные вопросы, посетите нашу статью о языковых нюансах в рубрике «Главкома».