UA RU EN

Виталий Козловский представил хит на украинском языке: использование суфлера вызвало споры

Виталий Козловский удивил публику исполнением новой песни на украинском, вызвав разные мнения из-за использования вспомогательного текста. Фото: Главком

Сольное выступление Виталия Козловского

Первого марта во Дворце «Украина» состоялся сольный концерт певца Виталия Козловского. Ключевым моментом вечера стала презентация обновлённой, украиноязычной версии его известной композиции «Шекспир». Во время исполнения артист использовал крупный текст-суфлёр, который транслировался на огромный экран по периметру зала. Этот творческий приём стал поводом для оживлённых дискуссий в социальных сетях.

Работа режиссёра и личный выбор артиста

Постановкой шоу занималась режиссёр Катерина Царик, ранее работавшая над юбилейными программами Ирины Билык и Натальи Могилевской. В своём выступлении Козловский также рассказал о личном решении пойти на службу в Вооружённые силы Украины, которое он принял, ощущая вину после своего прошлого концерта в Москве. Ранее, накануне новогодних праздников, музыкант уже представлял обновлённую версию другого своего хита — «Загадай».

Концерт Козловского стал заметным событием в культурной жизни, подчеркнув важность поддержки национального языка и искусства. Перевод популярной песни на украинский отражает общую тенденцию роста интереса к украиноязычному контенту в современном медиапространстве.

Личная история артиста, осознанно выбравшего службу в армии, может служить примером гражданской позиции для многих представителей творческих профессий.