Можно ли называть ссылку в интернете 'призывом'? Объяснение лингвиста

Призыв в сети - это разрешение
Лингвистические нюансы: что стоит за интернет-ссылками?

Филолог Ольга Васильева объяснила, правильно ли и стоит ли употреблять слово 'призыв' в значении 'ссылка'. Об этом говорится в рубрике 'Главкома' 'Языковой вопрос'.

Украинский язык имеет глагол 'призываться', который означает указывать на что-то для подтверждения (синоним к 'ссылаться'). Однако существует неологизм 'призыв', который призывают называть линк. Тем не менее, слово 'призыв' не фиксируется в словарях, и это слово означает внутренний призыв, предназначение или склонность к определенному делу. Каждый решает для себя, стоит ли употреблять это слово в значении ссылки на сайт или отрывка текста или нет.

Я не употребляю, потому что не люблю нежелательной омонимии. Если в устной речи омографы 'призыв' и 'призыв' можно различить по ударению, то на письме многозначности не избежать, - объясняет лингвист.

Также слово 'призыв' в значении 'ссылка на кого-то/что-то' зафиксировано только в словарях Изюммова и словарях Дорошенко, Станиславского, Страшкевича (1930). В других словарях форма с таким ударением представлена как синоним к 'озвучиванию', 'проглашению'.

Филолог Ольга Васильева разъяснила, что употребление выражения 'уйти из жизни' для сообщения о смерти человека или 'уйти в потемки' является эвфемизмами. Они используются в высоком стиле речи, особенно когда речь идет о выдающихся личностях. Указано, что использование этих выражений оправдано в подобных контекстах.

В мире лингвистов возникло обсуждение по поводу правильного обращения к жителям Сум. Директор Института украинского языка НАН Украины Павел Гриценко подтвердил правильность формы 'сумчане'. Однако Ольга Васильева считает, что этот термин противоречит установленным нормам украинского языка по словообразованию.

Анализ:

В этой части статьи филолог Ольга Васильева разъясняет правильное употребление некоторых терминов и выражений в украинском языке. Она указывает на то, что некоторые слова, как 'призыв' или 'уйти из жизни', могут иметь различную интерпретацию в зависимости от контекста употребления. Дискуссии среди лингвистов, которые она согласовывает, свидетельствуют о постоянном развитии языка и необходимости уточнения и согласования языковых норм.

Читайте также

Реклама