Тимоти Шаламе заговорил по-украински: актер Хостикоев рассказал о забавных суммах за озвучку
Почему украинские актеры дубляжа бьют тревогу
Как сообщает РБК-Україна — Lite: Вячеслав Хостикоев, известный украинский артист театра и кино, а также мастер дубляжа, в недавнем интервью поднял вопрос о крайне скромных гонорарах в этой сфере в Украине. По его словам, оплата за одну произнесенную реплику составляет всего 15–20 гривен, что разительно отличается от зарубежных расценок: к примеру, часовая озвучка лекции за границей может приносить до 400 евро. Артист отметил, что из-за таких условий многим его коллегам приходится совмещать несколько профессий, чтобы сводить концы с концами.
Хостикоев появился на свет 26 июня 1996 года в Киеве в творческой семье: его родители - народные артисты Украины Анатолий Хостикоев и Наталия Сумская. В роду у актера также знаменитые личности: дед Вячеслав Сумской и тетя Ольга Сумская. В 2017 году он завершил обучение в Киевском национальном университете театра, кино и телевидения имени Ивана Карпенко-Карого. Сегодня Хостикоев служит в Национальном академическом драматическом театре имени Ивана Франко.
Трудности озвучки и театральной работы
Ситуация с оплатой дубляжа в Украине вызывает серьезное беспокойство. «15–18, до 20 гривен», - приводит цифры Хостикоев, говоря о суммах, которые получают местные актеры. Он подчеркивает: «за рубежом все иначе, там гораздо больше». В качестве примера артист упомянул работу за границей, где «озвучить одночасовую лекцию какого-нибудь ментора - 400 евро». В Украине же за аналогичный труд могут заплатить всего «тысячу-две гривен».
Заработок в театре, по словам актера, составляет около 20 тысяч гривен, что тоже не позволяет чувствовать финансовую стабильность. «Именно поэтому я говорю: это очень ресурсоемко. Мы стараемся заниматься и озвучкой, и дубляжом, и еще чем-то, и еще чем-то», - поясняет Хостикоев, описывая вызовы, с которыми сталкиваются артисты в сфере дубляжа.
Актер также затронул тему «звездного гонорара», заметив, что известные личности могут запрашивать более высокую плату за свою работу, нежели рядовые специалисты. «Я тоже за рекламу, за использование своего голоса стараюсь брать больше денег, потому что сейчас у меня тоже плотный график», - добавил он.
Таким образом, вопрос гонораров в украинском дубляже остается острым, и такие артисты, как Вячеслав Хостикоев, продолжают искать способы сочетать разные виды деятельности, чтобы обеспечить достойный уровень жизни. Эта проблема - важная часть более широкой дискуссии о состоянии культурной индустрии в Украине, отражающая не только экономические трудности творческих профессий, но и общий уровень инвестиций в эту сферу.
В то время как актеры дубляжа в Украине сталкиваются с низкими гонорарами, российские артисты, такие как Валерий Леонтьев, устанавливают рекорды на выступлениях, получая миллионы рублей за свои концерты. Это подчеркивает разницу в финансовых возможностях и условиях работы между двумя странами, что вызывает серьезные вопросы о будущем украинского театра и дубляжа.
Читайте также

