Популярный публицист объяснил украинцам, как решается вопрос принадлежности Гоголя
Николай Гоголь не был русским писателем. Он был «Кафкой» русской литературы – украинским писателем, влюбленным в свою Родину. Так считает украинский публицист и журналист Виталий Портников.
По словам Портникова, вопрос «принадлежности» Николая Гоголя всегда будет болезненной проблемой для украинцев.
«Один из самых талантливых писателей, когда-либо рождавшихся на украинской земле, человек, влюбленный в Украину именно как в цивилизацию, украиноязычный – и выбрал именно русский язык творчества, обогатил именно русскую литературу, значение которой не только для Украины, но и для мира многие из нас сейчас пытаются опровергать», – так характеризует Гоголя публицист.
Публицист рассказал, что с такими феноменами, как феномен Гоголя, имели дело не только украинцы. В своё время французских философов заинтересовало творчество писателя Франца Кафки, но именно потому, что они увидели особенность писателя в контексте мировой культуры.
По словам Портникова, французские философы попытались применить к творчеству Кафки метод французского лингвиста Анри Гобара, который настаивал на важности «четырёх языков» в творчестве писателя – языка земли, языка государства, языка культуры и языка памяти, «мистического» языка. Для Кафки, с точки зрения философов, языком земли был чешский, языком государства и культуры – немецкий, мистическим языком – иврит. Этот анализ позволил заговорить о «малой литературе» – не с точки зрения литературы национального меньшинства в государстве, а с точки зрения отдельной, абсолютно другой литературы в той же самой языковой стихии.
«Если мы попробуем применить такой же подход к Гоголю, то увидим удивительную вещь. Для него русский язык действительно был языком государства и культуры, но украинский язык был одновременно и языком земли, и «мистическим языком» – вот что создаёт гений писателя! И с самого начала своего творчества Гоголь был типичным представителем «малой литературы», который отчаянно пытался сбежать в «большую», «общую» – но ему это, к нашему счастью, не удалось», – отмечает публицист.
Портников объясняет, что с начала своего творчества Гоголь воспринимался в Российской империи как украинский писатель – каким он тогда, по большому счёту, и был. Однако самого писателя это, очевидно, не устраивало.
«Фиаско, конечно, было не в том, что он писал плохо. «Ревизор» – великая пьеса, а «Мёртвые души» – великая поэма, если применить термин Гоголя. Но проблема была в том, что Гоголь хотел написать о России поэму, а его собственный гений ему не дал: он написал беспощадную и точную сатиру. С такой же жесткостью и точностью о России писал разве что Салтыков-Щедрин, но тут есть одно «но»: Салтыков был великороссом, который идеального портрета Украины не создавал; а Гоголь был малороссом, который создал идеальный портрет Украины и «очернил» Россию», – продолжает Портников.
Публицист добавляет, что Гоголь не был и не мог стать русским писателем. Он был «Кафкой» русской литературы – украинским писателем, влюбленным в свою Родину как в величественный миф, как в детство и мечту, и одновременно способным взглянуть на чужую ему Россию глазами реалиста.
«Да, он очень хотел увидеть в России красавицу – но видел чудовище. И именно этого русские современники не могли ему простить. И не простили. Они поставили памятник человеку, который мучился при жизни и будет мучиться в граните, потому что не смог победить в себе «малоросса» и стать «настоящим русским», который презирает красавицу Украину и видит черты красавицы в русском отвратительном чудовище!», – добавляет Портников.
Напомним, что Николай Гоголь и Михаил Булгаков – это абсолютно разные истории. Гоголь – украинец, который захотел служить империи; он имел расколотую идентичность, которая сделала его жизнь трагедией. Между тем Булгаков создал лживую пропагандистскую визию белогвардейского Киева. Такое мнение в интервью «Главкому» выразила литературовед, доктор филологических наук Вера Агеєва.