«Українською» чи «по-українському»: як правильно говорити? Мовознавиця пояснила різницю

Мовознавиця пояснює різницю між
«Як правильно вживати українську мову: погляд мовознавця на існуючі терміни»

У сучасній українській мові часто виникає питання про правильне вживання прислівників "українською" та "по-українському". Мовознавиця Ольга Васильєва роз'яснила відтінки використання цих слів, підкресливши, що "по-українському" має кілька значень.

Щоразу, коли я в соцмережах пишу "Говорімо та пишімо по-українському", в коментарях хтось запевняє, що правильно буде "українською" - розповіла мовознавиця.

За словами Васильєвої, прислівник "по-українському" означає не тільки "українською мовою", але й "як в українців, за звичаєм українців". Вона привела приклад цитати Володимира Винниченка, щоб пояснити його вживання в контексті.

Значення "по-українському"

З-за її ніг визирала білява з підстриженим по-українському чубом голівка хлопчика літ шести.

Ольга Васильєва підкреслила, що важливо розуміти, що "по-українському" може мати різні значення, включаючи "як в українців, за звичаєм українців". Також можна вживати прислівник "по-українськи", який має подібне значення. Мовознавиця закликала не боятися вивчати такі лінгвістичні відтінки.

У статті висвітлено питання вживання прислівників "українською" та "по-українському", а також пояснено різні значення останнього терміну "по-українському". Мовознавиця роз'яснила, що крім традиційного значення "українською мовою", цей прислівник також може вказувати на стиль чи звичаї українців. Детальний аналіз та розуміння лінгвістичних нюансів є важливим для коректного використання мови.

Читайте також

Реклама