Вибачте чи вибачаюся? Мовознавиця розвінчала поширений стилістичний міф

Мовознавиця розбирає міфі про вибачення
Мовний експерт розглянула популярний стереотип щодо вживання вибачення.

Ольга Васильєва про "вибачаюся"

Мовознавиця Ольга Васильєва пояснила, що ідея про неправильність вживання слова "вибачаюся" є стилістичним міфом. Вона зазначила, що це розповсюджене неправильне тлумачення є результатом мовностилістичного міфу. Ольга Васильєва порівняла це з іншими словами, які використовуються для вираження дії самого на себе, подібно до "вибачаюся".

Неправильність "вибачаюся" – це відомий мовностилістичний міф. "Я вітаюся", "лаюся" – теж вітаю або лаю самого себе? Однак таке тлумачення релевантне для розрізнення слів "нервувати" і "нервуватися": нервую когось, а нервуюся сам

Утворення форм від імен

Раніше філологиня Ольга Васильєва пояснила, що в українській мові від жіночого імені "Олександра" утворюються форми "Саня", "Санда", "Леся". Також є форми від чоловічого імені, такі як "Санько", "Сашко", "Шурко", "Лесь".

У інших випадках Ольга Васильєва розкрила питання про вживання форми однини у слові "груди" та розмову про відновлення української термінології в механізмах термінотворення.

Важливо пам'ятати, що у період розвитку українського термінознавства в СРСР використовували калькування з російської мови. Це призвело до утворення таких термінів, як "нержавіюча сталь". Але після 1930-х років багатьох мовознавців, які працювали над українською технічною термінологією, репресували.

Загалом, Ольга Васильєва добре пояснила деякі мовні труднощі та процеси українського мовознавства, розширивши наше розуміння в цій галузі.

Читайте також

Реклама