Нова уповноважена із захисту державної мови висловила заклик до батьків не дозволяти своїм дітям переглядати російський мультфільм "Маша і Ведмідь". Олена Івановська наголосила, що цей мультсеріал є інструментом гібридної війни, спрямованим на пропаганду російських цінностей і культурного впливу. Навіть український переклад не змінює його суті, оскільки у ньому містяться зашиті інструменти впливу, розроблені російськими спецслужбами.
Відповідальність за захист від таких "культурних симулякрів" лежить передусім на батьках. Необхідно продовжувати боротьбу за український культурний простір, яка є не менш важливою, ніж оборона на фронті.
Донька уповноваженої розповіла про трагедії розкуркулення своєї родини в інтерв'ю для ЗМІ. Олена Івановська поділилася досвідом привчання своєї доньки до спілкування українською мовою як способу збереження мовної ідентичності. Проблема збереження української мови серед підлітків, особливо в місцях з високим рівнем російськомовного контенту, залишається актуальною. У цьому контексті важливим є забезпечення видимості українському контенту та зменшення популярності російського контенту в українському медіапросторі.