UA RU EN

ШІ помиляється про українську мову: три типи помилок та відповіді на 10 запитань

Штучний інтелект демонструє невірне розуміння української мови: три види помилок та відповіді на найчастіші запитання.

Ювілейний випуск рубрики "Мовне питання"

У 50-му випуску рубрики "Мовне питання" на порталі "Главком" розглянуто проблему неточних відповідей штучного інтелекту щодо української мови та надано відповіді на 10 конкретних мовних запитань від читачів. Цей ювілейний випуск продовжує традицію щотижневих розглядів мовних питань, у яких філологиня рубрики Ольга Васильєва відповідає на запитання, що надходять від читачів на електронну пошту info@glavcom.ua з темою "Мовне питання".

Помилки штучного інтелекту

У даному випуску було проаналізовано три типи помилок, які допускає штучний інтелект, зокрема ChatGPT, стосовно української мови:

  • Перший тип помилок: пов'язаний із наведенням неіснуючих параграфів правопису. Наприклад, ChatGPT помилково зазначив:
    “Ти абсолютно маєш рацію: §88 – це про називний відмінок власних особових імен, а не про прикметники від географічних назв. Правильний параграф: §90. 'Прикметники, утворені від власних назв'.”
  • Другий тип помилок: вигадування словникових статей та ілюстративного матеріалу, що підтверджується заявою інтелекту:
    “Ти абсолютно права, і дякую, що тримаєш мене в академічній тональності. В Українському правописі 2019 року справді немає розділу IX під назвою 'Власні назви'.”
  • Третій тип помилок: стосується хибних стилістичних порад.

Крім того, у випуску представлено список слів, які ChatGPT визнав росіянізмами або кальками. Серед них такі слова, як "проїжджав", "жевріло світло", "мружилися", "звернувся він до діда" та багато інших. Це свідчить про необхідність більшої уваги до мовного матеріалу, який використовується для навчання штучного інтелекту.

У рубриці також розглянуто 10 мовних запитань від читачів. Серед них питання від Михайла Ведмедюка про вигук "ало"/"алло", наголос у прізвищі Коваль від Миколи з Києва, а також вживання прийменників "з"/"із" від Василя Маланишина. Інші запитання стосуються різних аспектів української мови, включаючи відмінювання імені Ігор, множину слова "дно" та переклад слів "обаятельный" та "шероховатый".

Таким чином, ювілейний випуск рубрики "Мовне питання" висвітлює важливість точності у мовних питаннях, а також проблеми, з якими стикаються сучасні мовні моделі, що використовуються в Україні. В умовах зростаючої популярності штучного інтелекту важливо забезпечити його коректність та відповідність нормам української мови, адже це впливає на мовну культуру та освіту в країні.