UA RU

Вибачте чи вибачаюся? Мовознавиця розвінчала поширений стилістичний міф

Мовний експерт розглянула популярний стереотип щодо вживання вибачення. Фото: glavcom.ua

Ольга Васильєва про "вибачаюся"


Мовознавиця Ольга Васильєва пояснила, що ідея про неправильність вживання слова "вибачаюся" є стилістичним міфом. Вона зазначила, що це розповсюджене неправильне тлумачення є результатом мовностилістичного міфу. Ольга Васильєва порівняла це з іншими словами, які використовуються для вираження дії самого на себе, подібно до "вибачаюся".


Неправильність "вибачаюся" – це відомий мовностилістичний міф. "Я вітаюся", "лаюся" – теж вітаю або лаю самого себе? Однак таке тлумачення релевантне для розрізнення слів "нервувати" і "нервуватися": нервую когось, а нервуюся сам


Утворення форм від імен


Раніше філологиня Ольга Васильєва пояснила, що в українській мові від жіночого імені "Олександра" утворюються форми "Саня", "Санда", "Леся". Також є форми від чоловічого імені, такі як "Санько", "Сашко", "Шурко", "Лесь".



У інших випадках Ольга Васильєва розкрила питання про вживання форми однини у слові "груди" та розмову про відновлення української термінології в механізмах термінотворення.



Важливо пам'ятати, що у період розвитку українського термінознавства в СРСР використовували калькування з російської мови. Це призвело до утворення таких термінів, як "нержавіюча сталь". Але після 1930-х років багатьох мовознавців, які працювали над українською технічною термінологією, репресували.



Загалом, Ольга Васильєва добре пояснила деякі мовні труднощі та процеси українського мовознавства, розширивши наше розуміння в цій галузі.