«Чимало друзів відсіялось». Зірка серіалу «Жіночий лікар» розповіла про важкий перехід на українську мову
Українська акторка Олександра Люта розповіла у своєму інтерв'ю, як стала українською громадянкою і перейшла на українську мову. Вона розповіла, що з дитинства вона говорила російською, але після вступу до львівської Консерваторії вирішила спілкуватися виключно українською мовою.
По словах Люти, російська мова була поширеною в Івано-Франківську на момент розпаду СРСР. Викладачі російської літератури отримували більше зарплати, а університети викладали російською.
Олександра Люта поділилася історією свого переходу на українську мову. Коли вона вступила до Консерваторії, їй викладач поставив питання про те, де вона буде працювати в майбутньому. Відповідь акторки про українську культуру та театр зробила її переконаною говорити українською мовою.
Люта зазначила, що існували труднощі з переходом на українську мову в російськомовному середовищі, але це було важливо для її становлення як громадянки України.
Це не єдиний приклад актора, який перейшов на українську мову. Раніше Ольга Гришина повністю відмовилася від спілкування з російськомовними колегами та видалила їх зі своїх соцмереж. Вона висловила свою відданість Україні та підтримку української культури.