Лауреатка літературної премії Японії зізналась, що її роман «писав» ChatGPT

Жінка з книгою за столом
Жінка з книгою за столом

Лауреат престижної японської літературної премії Акутагави Ріє Кудан зізналася, що 5% її роману було написано штучним інтелектом і залишено в тексті без змін. 

33-річну письменницю відзначено премією Акутагави у 2023 році за роман «Токійська вежа співчуття» (Tokyo-to Dojo-to). Про це повідомляє Daily Mail.

Останній роман Ріє Кудан, визнаний суддями як «майже бездоганний» і «універсально приємний», отримав премію Акутагави, яка видається раз на два роки.

Сюжет книги відбувається у футуристичному Токіо, де розташована багатоповерхова тюремна вежа, а її архітектор виявляє нетерпимість до злочинців. Тема штучного інтелекту постійно випливає в романі.

«Цей роман був написаний з використанням технологій штучного інтелекту для генерації тексту, таких як ChatGPT. Приблизно 5% речень, які з'являються в книзі, були створені штучним інтелектом і залишені без змін», – повідомила письменниця. 

Письменниця свідомо скористалася цією технологією і не боїться осуду суспільства, навіть заявила, що продовжуватиме використовувати її для розвитку своєї творчості. «У подальшому я також хотіла б продовжувати використовувати технології, щоб застосовуючи їх, ще більше розвинути свою творчість», – сказала авторка.

Крім написання, Кудан використовує штучний інтелект в своєму особистому житті, відкриваючи йому свої найсокровенніші думки, про які вона «ніколи не може розповісти комусь». Відповіді ChatGPT іноді надихали її на діалоги у романі, додала вона.

У соціальних мережах думки про підхід Кудан до письменницької діяльності розділилися: деякі скептики назвали це морально сумнівним та потенційно несправедливим відносно літературної премії.

До речі, норвезький письменник і драматург Юн Фоссе, який отримав Нобелівську премію з літератури в 2023 році, помилково написав слово «література», пише видання Verdens gang. Зазначається, що згідно з норвезьким правописом слово має писатися з подвоєними t-litteratur, проте Фоссе написав його з однією t-literatur. Видання повідомляє, що помилка сталася під час підпису стільця в ресторані Нобелівського музею в Стокгольмі. Тепер я бачу, що була допущена помилка. Це було чистим випадковим. Я дуже добре знаю, як правильно писати «література» по-норвезьки.

Читайте також