Північна Корея заборонила туристам слова гамбургер та караоке: чим їх замінили
Як повідомляє glavcom.ua: Північна Корея продовжує дивувати світ обмеженнями та суворими законами. Нещодавно туристам було заборонено вживати слова "гамбургер", "караоке" та інші іноземні вирази. Екскурсоводам наказано використовувати лише місцеві назви та уникати іноземних слів під час екскурсій.
Близько 20-30 гідів проходять сувору програму навчання, яку проводять чиновники з кадрового відділу Трудової партії Кореї в провінції Канвон.
Наприклад, замість "гамбургер" тепер можна називати "даджин-гогі гьоппан" (подвійний хліб з яловичим фаршем). Також караоке-бари тепер слід називати "апаратами для супроводу на екрані". Це лише деякі з прикладів, які свідчать про суворі обмеження вільності слова в цій країні.
Обмеження використання іноземних слів у Росії
На жаль, не лише в КНДР спостерігаються обмеження у використанні іноземних слів. Держдума Росії прийняла в першому читанні законопроєкт, який забороняє вживання іноземних слів у публічній сфері, а також в рекламі, ЗМІ, торгівлі, сфері послуг та будівництва. Такі дії створюють додаткові обмеження для громадян та підтримують мовний протекціонізм.
Мовознавиця Ольга Васильєва склала список зі 200 слів, які багато українців помилково вважають росіянізмами, хоча насправді вони є питомо українськими.
Обмеження використання іноземних слів для туристів в КНДР та законопроєкт у Росії свідчать про те, що уряди обох країн активно прагнуть до збереження та підтримки власної мовної культури, роблячи наголос на використанні власних термінів та виразів у повсякденному житті. Такі заходи можуть створити додаткові труднощі для іноземних відвідувачів та громадян, які використовують іноземні слова у комунікації.
Читайте також

