Редакторка закликає бойкотувати польські слова та сири
Заклик до бойкоту польських слів та продуктів
Як повідомляє Radiotrek — Світ: Редакторка Ольга Васильєва закликає українців бойкотувати польські сири, а також слова, словосполуки та синтаксичні конструкції, які мають польське походження. Цей заклик був опублікований на сайті Радіо Трек у вівторок, 23.06.2026, в статті автора Максима Розенка.
Васильєва наголошує на важливості використання української мови, закликаючи звернути увагу на полонізми, які замінили українські відповідники. У своїй заяві вона зазначила:
“Ви не тільки польські сири бойкотуйте, а й польські слова, словосполуки та синтаксичні конструкції. Давно про це пишу. А ще зазирніть у словник Грінченка, де знайдете кількасот псевдоросіянізмів, які позамінювали, зокрема, полонізмами.”
Перелік полонізмів та їх українських відповідників
Редакторка також наводить перелік полонізмів та їх українських відповідників, серед яких:
- не чекати, а ждати
- не тримати, а держати
- не смажити, а жарити
- не пательня, а сковорода
- не виделка, а вилка
- не смаколики, а ласощі
- не кав'ярня, а каварня
- не потяг, а поїзд
- не пасок, а пояс
- не шпиталь, а госпіталь
- не членкиня, а членка
- не наразі, а поки що
- не на кшталт, а на зразок
- не врешті-решт, а кінець кінцем
- не перепрошую, а пробачте
- не “їхати до”, а “їхати в”
- не “мати рацію”, а “бути правим”
- не “я не є прихильником”, а “я не прихильник”
- не “що п'ять років”, а “кожні п'ять років”
- не “за годину буду”, а “через годину буду”
Заклик редакторки підкреслює важливість плекання української мови та культури, адже, як зазначено в публікації:
“Плекаймо своє, а не сусідове!”
Для тих, хто бажає висловити свою думку, наданий номер телефону Viber: 063-734-106-4.
Ця ініціатива відображає актуальність питань мовної ідентичності та культурного самовизначення в Україні. У контексті глобалізації та впливу інших мов, зокрема польської, важливою стає роль кожного громадянина у захисті та популяризації української мови. Висловлення таких думок може спонукати до більшої свідомості щодо мовних практик і сприяти розвитку національної культури.
Читайте також

