На недавней пресс-конференции с участием президента Украины и федерального канцлера Германии произошла курьезная ошибка переводчицы, которая вызвала смех среди присутствующих. Во время выступления Зеленского прозвучала фраза о 'трупах НАТО и ЕС', которую пришлось исправлять из-за неверного перевода слова 'troops'. Сам президент с улыбкой прокомментировал эту ситуацию.
'Трупы НАТО и ЕС будут обеспечивать перемирие'
Переводчица перепутала troops (контингент) с трупами pic.twitter.com/fdMy7PXHuJ
— ГЛАВКОМ (@GLAVCOM_UA) December 15, 2025
Кроме этого, Зеленский подчеркнул важность мира для Украины на бизнес-форуме в Берлине и планирует другие встречи в Нидерландах. Такие события не только показывают юмористический момент, а и демонстрируют активность украинского президента на международной арене.