UA RU EN

Гумка или резинка: филолог объяснила разницу и разобрала другие сложные случаи украинского языка

Филолог раскрыла тайны украинского языка, рассматривая нюансы между терминами и другими схожими случаями. Фото: Главком

Языковой нюанс

В новой рубрике «Языковой нюанс» на сайте «Главком» филолог Ольга Васильева отвечает на актуальные вопросы украинского языка. В этом выпуске она разбирает, чем отличаются слова «гумка» и «резинка», как правильно говорить: «нажати» или «натиснути», «їси» или «їш», а также объясняет употребление местоимения «наший», деепричастия «бачачи» и термина «надуживання». Кроме того, рассматривается перевод выражения «отвержение партнера», использование слова «багатоходівка», написание «відсьогодні», инклюзивное письмо и лексема «бродяжити».

Латинские корни слов «gumma» и «resina» восходят к значению «смола». Ранее филолог Александр Авраменко предлагал заменить «резинку» на «стяжка» (стяжка). Отмечается, что глагол «нажати» в словарях помечен как разговорный. Это подтверждается цитатами украинских классиков:

«Доктор Тагабат нажав кнопку»

Николай Хвылевой

«Всё, что пришлось нажать за эту пору, сложено в копны, свезено в стога, обмолочено, провеяно...»

Панас Мирный

В словаре Гринченко указано, что «нажати» происходит от «нажинати», а не от «нажимати».

Нормативность и тонкости языка

Местоимение «наший» зафиксировано в словаре западно-полесских говоров. Известно, что Михаил Грушевский использовал слово «наший», утверждая: «Нужно бороться за добро и побороть всё то, что снижает уровень нашей жизни, тормозит наший национальное развитие». Нормативной формой второго лица единственного числа глагола «їсти» является только «їси». На этом настаивают разные авторы, в частности Борис Антоненко-Давыдович, который отмечает, что исключение составляют глаголы дать, есть, ответить, рассказать.

Деепричастие «бачачи» встречается 8000 раз в ГРАК (Генеральном регионально аннотированном корпусе украинского языка), что говорит о его распространенности в литературе. Слова «надуживати» и «надуживання» также присутствуют в академическом толковом словаре СУМ-20, где «надуживати» дается с пояснением: «чем; реже чего». В словаре Крымского термин «отвержение» переводится как «відкинення».

Слово «багатоходівка» встречается в произведениях таких авторов, как Юрий Андрухович, Люко Дашвар и Леонид Кучма. Лексема «бродяжити» имеет давнюю историю употребления: Тарас Шевченко использовал её в своей поэзии: «Поплыл [казак] Днестром на сей берег, Оставив волю, Бродягою...». Также в произведении Олеся Гончара найдено слово «волоцюжити».

На Дарницком вагоноремонтном заводе заработал новый участок стяжки. Набор мебели состоит из 18 типов щитов, изготовленных со стяжками для сцепления. Стяжка пола — это смесь цемента и песка в пропорции 1:3. Вопросы по языковым тонкостям можно присылать на электронный ящик info@glavcom.ua с темой «Языковой нюанс».

Эта новая рубрика на сайте «Главком» призвана раскрыть разнообразные аспекты украинского языка и повысить уровень языковой грамотности среди читателей. Обсуждение языковых нюансов и их нормативности важно, так как способствует формированию языковой культуры в обществе. Читатели могут получить дополнительные знания об употреблении слов, что обогащает их словарный запас и расширяет понимание языковых норм.

Вопросы о сложных нюансах языка часто требуют более глубокого анализа. Например, в новой рубрике «Главкома» филолог Ольга Васильева отвечает на каверзные языковые вопросы, что позволяет читателям лучше понять использование различных слов и форм в украинском языке. Это может помочь не только в повседневной речи, но и в более формальных ситуациях.