День учителя или учительницы? Писатель продемонстрировал пример языковой шизофрении
Украинский писатель Андрей Кокотюха в социальных сетях написал ироничный пост, в котором пытался разобраться с образованием феминитивов в украинском языке. По его словам, феминизация профессиональных названий местами неуместна.
Андрей Кокотюха провел параллели с Днем защитников и защитниц. В 2021 году президент подписал Закон, согласно которому название праздника «День защитника Украины» изменено на «День защитников и защитниц Украины». Это единственный случай введения феминитивов в названия профессиональных праздников. Теперь некоторые украинцы считают, что феминитивы стоит вводить и в другие профессиональные названия, что, по утверждению Кокотюхи, является языковой шизофренией. На примере Дня учителя, который отмечали 6 октября, писатель пытался показать абсурдность создания феминитивов в названиях праздников.
«День защитников и защитниц – но День учителя. Нет, День учительницы, потому что мужчины из профессии исчезли. Но ведь нет, это не так! Даже если остался один учитель на планете, все равно его нужно упомянуть, иначе дискриминация. Так как, День учителя и учительницы?» – написал писатель.
Далее Кокотюха вспомнил название «День работников образования», однако сразу заметил, что, возможно, здесь стоит употреблять «День работников и работниц». «День педагогов. Но очень прошу уважаемое общество – может, День педагогов и педагогинь?» – снова отметил писатель. Он акцентировал внимание, что остается открытым вопрос, почему «нет Дня железнодорожника и железнодорожницы, шахтера и шахтерки, врача и врачихи».
«Может потому, что множественное число не разделяется на М (мужской – ред.) и Ж (женский – ред.)? В ответ: закрой рот, сексист! Множественное число имеет мужской род! Педагоги – по умолчанию мужчины, шовинист!» – подытожил Кокотюха.
Под постом Кокотюха добавил, что «Защитница – вполне адекватный и очень древний феминитив, положительный. Но его используют манипулятивно. Потому что «защитники и защитницы», однако помимо этого нет «врачи и врачихи», «водители и водительницы», «педагоги и педагоги», «шахтеры и шахтерки». Слава Богу, что нет, потому что множественное число не имеет рода».
В комментариях люди разделились на два лагеря: кто-то поддерживал писателя, подчеркивая, что в множественном числе род не определяется, и стоит образовывать феминитивы только там, где это будет легко. Другие же наоборот удивлялись посту Кокотюхи и подозревали его в предвзятом отношении к феминитивам и феминизму как движению в целом.
В настоящее время феминитивы в украинском языке – до сих пор нерешенный вопрос, именно поэтому они часто вызывают споры, в частности и среди специалистов. Об этом рассказала Лариса Масенко – лингвист, профессор, ведущий научный сотрудник Института украинского языка НАН Украины.
По мнению Ларисы Масенко, феминитивы следует употреблять, если они легко образуются.
Как известно, лингвист Ирина Фарион не возражала против употребления феминитивов, но отмечала, что употреблять их нужно только там, где они уместны и целесообразны.
Ранее писатель, переводчик, лингвист и известный блогер Остап Украинец выражал свое мнение о том, почему часть украинцев выступает против феминитивов.