Самое популярное сейчас

Команды – через переводчика. Командир Международного легиона рассказал о специфике работы с иностранными бойцами

Боец Международного легиона рассказывает о работе
Международный легион: командующий делится опытом взаимодействия с бойцами из других стран. Фото: glavcom.ua

Во Втором международном легионе команды рот используют английский и испанский языки или пользуются услугами переводчиков. По словам командира Александра Якимовича, это делается для того, чтобы передавать команды на позиции четко и быстро. В настоящее время в легионе действует лишь шестеро переводчиков, что, по мнению командира, слишком мало и перегружает их.Несмотря на ограниченное количество переводчиков, процесс перевода проходит достаточно быстро благодаря отлаженной системе. Кроме того, командирам важно понимать команды и управлять личным составом эффективно. В легионе принято использовать стандартный перечень слов для лучшего общения с украинскими офицерами.Второй международный легион - это место, где собрались бойцы из разных уголков мира, но благодаря совершенной системе перевода и пониманию командирами ключевых слов, командование может эффективно выполнять свои обязанности в боевых условиях.

Читайте также

Реклама