Самое популярное сейчас

Язык омбудсмена о российских спектаклях: зритель не должен быть вынужден

Новый языковой омбудсмен идет в театры
Зритель должен иметь свободу выбора, а не сталкиваться с принуждением в процессе посещения театров. Фото: glavcom.ua

Как сообщает glavcom.ua: Елена Ивановская, уполномоченная по защите государственного языка, отметила, что зрители в украинских театрах не должны быть вынуждены воспринимать спектакли на иностранном языке. Она подчеркнула, что закон не требует от граждан Украины знать какой-либо другой язык, кроме украинского, поэтому украинский язык должен быть общим коммуникативным знаком для всех в театре.

“Я отношусь к этому болезненно. Согласно закону, гражданин Украины не обязан знать какой-либо другой язык, кроме государственного. Если я прихожу в театр, я не должна быть вынуждена воспринимать спектакль на иностранном языке. Именно украинский должен быть общим коммуникативным знаменателем для всех”, – подчеркнула Ивановская.

Ивановская отметила, что проблема использования русского языка в театрах восходит к колониальному прошлому, когда русский язык навязывался как доминирующий. Она призвала бороться за полную языковую стойкость, которая, по ее словам, станет лишь вопросом времени.

Российские мультфильмы как инструмент гибридной войны

Уполномоченная также предостерегла родителей от разрешения детям смотреть российский мультфильм 'Маша и Медведь', назвав его не только детским контентом, но и инструментом гибридной войны, который продвигает российские ценности и культурное влияние.

“Каждая ракета, каждый шахед, каждая утрата сегодня – это прививка, которая закаляет наше молодое поколение. Для них украинский язык становится не просто средством общения, а символом борьбы и свободы”, – подчеркнула языковая омбудсменка.

Уполномоченная по защите государственного языка подчеркнула важность украинского языка в театрах и предостерегла от негативного влияния русского контента на молодое поколение.

Читайте также

Реклама