Вымышленные слова "лилипут" и "еху" вошли во многие языки мира
26 октября 1726-го в Лондоне вышла книга Джонатана Свифта "Путешествия в некоторые отдаленные страны мира в четырех частях: Произведение Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей". В ней ярко и остроумно высмеяны человеческие и общественные пороки и реалии того времени. Книга стала классикой нравственно-политической сатиры.
Свифт задумал ее у 1720-го. Начал работу в 1721 году. В 1726-м вышли первые 2 тома "Путешествий Гулливера". Другие 2 опубликовали в 1727 году. За несколько месяцев "Путешествия Гулливера" переиздавалась трижды. Вскоре появились переводы на другие языки. Вольтер, живший тогда в лондонском изгнании, дал восторженный отзыв о книге.
Популярность свифтовского героя породила многочисленные подражания, фальшивые продолжения, инсценировки. В начале XIX века в разных странах появились сокращены детские версии "Гулливера".
Подписывайтесь на наш телеграм канал новостей - INKORR
Свифт писал, что готов снисходительно относиться к любым человеческих порокам, но когда к ним добавляется гордость и тщеславие, то его терпению конец. Во всех частях автор последовательно и ярко показывает, насколько необоснованно человеческая высокомерие.
Свифт не разделял идеи о высшей ценности прав отдельного человека. Считал, что, предоставленный самому себе, человек неизбежно скатится к зверскому аморализму еху. Нравственного прогресса человечества не видел, а наоборот, видел деградацию.
Защитники религиозных и либеральных ценностей набросились с критикой на сатирика. Утверждали, что оскорбляя человека, он оскорбляет Бога. Кроме богохульства, Свифту забросали мизантропию, грубость и плохой вкус.
Вымышленные Свифтом слова "лилипут" и "еху" вошли во многие языки мира. Мотивы автора развили в многих произведениях писатели, в течение последующих почти 300 лет.
В "Путешествиях Гулливера" упоминаются 2 спутника Марса, открытые только в XIX века. Почти все вымышленные страны автор разместил в Тихом океане, тогда малоисследованном.