Чи треба писати Росію з маленької? Мовознавиця нагадала правила українського правопису


Філологиня та літературна редакторка Ольга Васильєва заявила, що практика писати власні назви, пов'язані з Росією, з малої літери, не стане нормою в українській мові після війни. Вона вважає, що це більше емоційний прояв, ніж відповідні мовні норми. Це було заявлено в рубриці "Мовне питання" на сайті Главком.
Васильєва нагадала, що згідно з законами Українського правопису, власні назви, включаючи географічні та антропоніми, мають писатися з великої літери.
У своїй заяві вона сказала: "Чому ж ми Гітлера і Сталіна стільки десятиліть пишемо з великої? Ці кати знищили ще більше українців та представників інших народів. Тому маємо різко почати писати їхні імена з малої або ж таки дотримуватися правопису та здорового глузду й писати всі антропоніми і топоніми з великої. Малою літерою Путіна не перемогти".
Крім того, Ольга Васильєва говорила про поширені помилки у використанні деяких виразів і слів. Вона зауважила, що українці часто допускають помилку, додаючи літеру "с" до слова "підкажіть". Вона також зазначила, що є проблема у вживанні слів "згідно з" або "відповідно до", коли люди кажуть "згідно закону".
Нагадаємо, що українські імена не мають суфікса "-ік", який є характерним для російської мови. Тому правильно казати та писати імена, такі як Толик, Віталик, Славик, Владик, Вадик, Костик, Ростик, Едик, Даник.
Оксана Забужко, письменниця, пояснила, як правильно освідчуватися в коханні, не наслідуючи російських виразів. Вона сказала, що українська мова не любить канцелярити. Вона пояснила, що сказати "він мені освідчився" на російському має те ж значення, що і "сделал предложение", але українці неправильно вживають вираз "робити пропозицію".
Читайте також
