«Їх» чи «їхній»? Мовознавиця пояснила, як українці неправильно вживають ці займенники
Мовознавиця Ольга Васильєва пояснила, коли потрібно вживати займенники "їх" та "їхній". Ця тема обговорюється в рубриці "Главкома" під назвою "Мовне питання".
«Чи не кожен із нас з школи знає різницю між особовими та присвійними займенниками: особовий відповідає на питання "кого? що?", а присвійний - на питання "чий?". Утім, вживання займенника "їх" у значенні "їхній" може призводити до непорозумінь», - повідомила мовознавиця.
Наприклад, на касах "Ощадбанку" вказано: "Співробітники банку та їх родичі в касах не обслуговуються". Васильєва пояснила, що правильним було б "їхні родичі" (бо "чиї?"). Такі ж помилки, за її словами, є й у законодавчих документах. Наприклад, слід було писати "їхніх сімей".
Інша ситуація виникає, коли слово відповідає на питання "чого? кого?" і вживається не присвійний, а особовий займенник. Наприклад: "Несправності та методи їхнього усунення". Правильно було б "їх усунення".
Правильне вживання виразу "пішов із життя"
Філологиня Ольга Васильєва також пояснила, чи відповідає дійсності використання виразу "пішов із життя" у зв'язку із смертю людини. Вона зауважила, що цей вислів є евфемізмом, що вживається в урочистому стилі мовлення, особливо щодо відомих осіб. Зокрема, можна сказати: "Пішов з життя великий футболіст".
У статті розглянуто важливі моменти правильного вживання займенників "їх" та "їхній" і пояснено, чому використання виразу "пішов із життя" є евфемізмом, особливо у випадках, коли йдеться про визначених осіб.
Читайте також

