Слова, которые украинцы ошибочно считают русскими. Лингвист составила список


Ольга Васильева, лингвист, составила список из 200 слов, которые некоторые украинцы считают руссианизмами, но на самом деле являются украинскими. Она рекомендует использовать эти слова в речи, так как они являются нашими собственными. Эту информацию она изложила в рубрике 'Главкома' под названием 'Языковой вопрос'.
По словам Васильевой, не все слова, которые схожи на русские, являются руссианизмами. Она советует проверять их по словарю Бориса Гринченко. Политика сближения украинского с русским языками была активной в прошлом, поэтому часть слов перешла в украинский язык ещё со времён царя.
200 'псевдоруссианизмов' из словаря Гринченко
- Б: бедро, бесплатный, быстрый, быстро, брить, будущий, будущина / будучина.
- В: ветхий, видеть, высокий, ответ, отвечать (ответ, отвечать), отдыхать (отдыхать), ветка, влюбляться, вонять, время, уголь.
- Г: гвоздик, гвоздить, где / нигде, глупый, год, город, громкий, груз, грузить, грязь.
- и т.д.
Употребление устаревших слов является допустимым сейчас в языке для избежания совпадений с русскими словами. Язык развивается, поэтому некоторые слова можно 'оживить' и использовать в современном контексте.
Лингвист также ответила на вопрос о слове 'пособник', разъясняя, что это слово является украинским и имеет другие синонимы. Васильева призвала расширять словарный запас и не запрещать использование некоторых слов в языке.
Во время интервью лингвист Ольга Васильева напомнила украинцам, что употребление украинских слов, даже которые когда-то могли быть восприняты как русские, способствует развитию и сохранению украинского языка в его природном виде. До определенной степени, это также вопрос национальной самоидентификации через язык.
Читайте также



