Найпопулярніше зараз

Конституцію України вперше переклали жестовою мовою

Жестова мова перекладає Конституцію України
Унікальний проект: жестова мова стала доступною для української Конституції.

Переклад Конституції України жестовою мовою

Як повідомляє Главком: До 30-річчя Конституції України створено її повний переклад українською жестовою мовою. Для роботи над проектом залучено дев'ять перекладачів, які володіють різними діалектами української жестової мови. Додатково до команди приєдналися фахівці з української жестової мови та права, що підвищує якість та точність перекладу.

Ця подія приурочена до святкування Дня Конституції, який відзначається в Україні 28 червня. Саме в цей день, у 1996 році, Конституцію України було ухвалено 315 голосами "за". Олександр Мороз поставив документ на остаточне голосування під наглядом тодішнього президента Леоніда Кучми.

Верховна Рада зазначила, що цей переклад допоможе зробити конституційні права та норми зрозумілішими для людей з порушеннями слуху та стане ще одним кроком до безбар'єрності.

Значення перекладу

Переклад Конституції на українську жестову мову є важливим кроком у забезпеченні доступності правової інформації для людей з порушеннями слуху. Цей проект підкреслює зусилля держави в напрямку інтеграції усіх громадян у суспільне життя та забезпечення рівних можливостей. Очікується, що такий переклад сприятиме підвищенню правової обізнаності цієї групи населення та полегшить їхню взаємодію з державними інститутами.

Читайте також

Реклама