"Візьміть дитину на руки" – що не так з цією фразою
Українська мова часто містить фрази з логічними помилками, які ми вже не помічаємо через їх часте вживання. Мовознавець Олександр Авраменко пояснив, що ці помилки стали нормою в сучасній українській мові.
Один з прикладів цих логічних помилок - фраза "візьміть дитину на руки". Зазвичай люди беруть дитину і садять її на ноги, а не на руки. Це є прикладом неправильного вживання фрази.
Ще один приклад - використання слова "чорнило" для всіх кольорів ручок. Наприклад, кажуть "червоне чорнило" або "зелене чорнило". Але чорнило має бути чорним, а не червоним або зеленим. Початково чорнило було саме чорного кольору, але з появою червоного та зеленого вирішили називати їх чорними також. Так утворилися чорнила різних кольорів.
Також існує фразеологізм "ревіти білугою", який також містить логічну помилку. Насправді, білуга - німа риба, яка не може ревіти. Цей фразеологізм мав би містити слово "білуха", яке означає ссавець з родини дельфінових і вміє ревіти.
Дуже складно відмовитися від слів, які ми вживаємо протягом багатьох років. Це особливо стосується суржику. Наприклад, уживане слово "оточуючий" також є штучним творінням в українській мові.
Є кілька милозвучних слів, які можна використовувати замість "оточуюче середовище". Наприклад, довкілля, навколишнє середовище або довколишній світ.