"Конєшно" і "получається" - як красиво замінити ці суржики-паразити

З боротьбою з суржиком доволі складно, оскільки цей говор міцно вкорінений у наше мовлення. Найчастіше такі слова можна почути під час повсякденних розмов.

У мовознавця Олександра Авраменка є урок, у якому він пояснює, які суржикові слова найчастіше вживають українці.

Мовознавець зазначає, що одним із найпоширеніших суржикових слів є "получається". Варто уникати цього слова та казати "виходить".

Замість слова "канєшно" краще вживати "звичайно" або "звісно".

Також Авраменко зауважив, що слід уникати використання слова "дєвочки", правильним буде сказати "дівчатка".

І ще один момент – "не дивлячись на мову". Коли ми не звертаємо на щось увагу, варто сказати "не зважаючи на" або "попри". "Не дивлячись" вживається, коли ми не спрямовуємо свій погляд на щось, наприклад, "переходити дорогу, не дивлячись на світлофор", – розповідає мовознавець.

З моменту початку російської окупації багато українців почали вживати рідну мову. Дехто зробив це з принципу, хтось давно про це думав, але все вагався. При цьому часто допускаються помилки в мовленні. Мовознавець Олександр Авраменко пропонує гарні аналоги до російських фразеологізмів. З їх допомогою ваша розмова стане яскравішою та цікавішою.

Часто можна почути, як хтось намагається дослівно перекласти фразу "сгореть со стыда". Але використання фрази "згоріти з сорому" є неправильним.

Читайте також: