Помер творець українськомовного «Гобіта», перекладач Олександр Мокровольський

Український перекладач Олександр Мокровольський помер у віці 77 років

Український перекладач, редактор, журналіст і письменник Олександр Мокровольський помер у віці 77 років. Про це повідомила Національна спілка письменників України.

22 грудня Олександра Мокровольського знайшли мертвим у його кімнаті в Будинку творчості письменників в Ірпені під Києвом. Він проживав там самостійно, а його донька знаходиться за кордоном.

«Олександр Миколайович Мокровольський відійшов на Сонцестояння у кращий світ... І довершення українського «Улісса» Джойса після Олександра Тереха, і вибрані Гіні та Єйтс, і Толкін, і виняткові хрестоматійні збірки зарубіжної поезії для шкільництва, і оригінальна авторська поезія, і «Істина і метод» Гадамер, і «Homo Ludens» Гейзінги, і ще, і ще – залишаться в нашій культурі. Але ніщо не замінить теплого спілкування, яким обдарували Ви багатьох. Світла пам'ять і земля пером, Майстре», – написав письменник і перекладач, член НСПУ Дмитро Чистяк.

Олександр Мокровольський зробив десятки перекладів з різних мов. Його найвідоміші роботи - переклад на українську «Гобіта» і «Володаря перснів» Джона Толкіна. За ці переклади він отримав літературну премію ім. Максима Рильського.

Крім української, Олександр Мокровольський володів англійською, німецькою та французькою мовами. Його вважали одним із останніх представників «класичної» української перекладацької школи, яка з'явилася у 1970-х роках на основі журналу іноземної літератури «Всесвіт» під керівництвом Дмитра Павличка.