Денис Попов журналіст
Відбулась презентація сучасний переклад Біблії українською мовою.
Над ним працювали перекладачі, редактори, мовознавці, вітчизняні та закордонні біблеїстів. Презентація пройшла у Національному заповіднику "Софія Київська", повідомила пресслужба Міністерства культури та інформаційної політики України.
Підписуйтесь на наш телеграм канал новин - INKORR
"Ми чекали цього 25 років, чверть століття. Попередні переклади також не робилися швидко, тому що це фундаментальна праця, яка повинна бути сприйнята всіма церквами, релігійними організаціями. Це мав бути справжній переклад, щоб ним користувалися, читали й надихалися", сказав Настоятель Православної Церкви України Епіфаній.
Здійсненням Сучасного перекладу Біблії українською мовою займалося Українське Біблійне Товариство. Там кажуть, що попередні переклади були здійснені давно і були важко зрозумілі для сучасного покоління.
Перша Біблія, перекладена сучасною українською мовою побачила світ 31 жовтня 1903-го. Підготувало її до видання Британське та закордонне біблійне товариство у Відні.
Портал свіжих новин INKORR .
Всі права захищені.
Умови передруку та іншого використання матеріалів видання INKORR.
Партнери сайта:
«Пошук роботи за кордоном»