Linguist explained why it is not worth saying 'like': the correct alternative has been named
The origin of the expression 'like' and its usage
The commonly used phrase 'like' is a polonism that has Polish origins and means 'form'. Linguist Olga Vasilieva talked about the origin of this expression and its Ukrainian equivalents.
The expert noted that many mistakenly believe that the phrase 'as a model' can fully replace 'like'. However, the linguist explained that their meanings do not coincide:
- in appearance, externally;
- as a sample of someone or something;
- similar to someone or something, like someone or something.
According to Olga Vasilieva, none of these cases correspond to the meaning of 'like', and the attempt to replace it leads to a discrepancy in meaning. Thus, a more appropriate option is the use of the combination 'as a model'.
Recommendations for using 'like' and 'as a model'
The linguist emphasized that although 'like' is considered a synonym for 'as a model', it is better to use the expression 'as a model' as being more precise in appropriate contexts. Let us remind you that the language program 'Language Issue' also addressed the linguistic stylistic myth about rationality and correctness.
It is important to remember that when choosing expressions, it is advisable to rely on dictionaries and classical works to avoid misunderstandings in communication.
By explaining the origin and use of the phrase 'like', the linguist emphasized the importance of using precise terms in language to avoid misunderstanding and to preserve the purity of the word.
Read also

